湖邊的葬禮
關燈
小
中
大
湖邊的葬禮
鄧布利多的葬禮定在了新年開學第一周的周末。說實話,我沒有想到會有這麽多的人湧到這裏來,致使霍格莫德都很難找到一張空床位。
大部分人都不敢相信阿不思·鄧布利多竟然還能有一個與之相稱的體面的葬禮。
雖說新政府沒有明令禁止,但顯然對鄧布利多、鳳凰社之流都隱隱表現出忌諱和敵意,甚至有陰謀論稱鄧布利多最終的死亡與神秘人有脫不開的關系,從前激烈的敵對就是最有力的佐證。
而鳳凰社員們幾乎不約而同地不再以這個名義活動,這似乎也更加讓不知情的人相信是新政府在暗中繼續打壓落敗的敵人。
“我不知道這麽做……是不是正確的決定,”我站在校長室的落地窗前輕聲喃喃。
外面的天空如一片水洗般的碧藍,明媚的陽光照耀著起伏的山巒和泛著粼粼波光的湖面,旁邊的草坪上幾百把整整齊齊排列的椅子在影影叢叢的林葉間若隱若現。
“有很多次,我也像你這樣站在這扇窗前,對自己做出的那些決定充滿了疑慮,”鄧布利多溫和的聲音從旁邊的畫像框裏傳出來,他微微斜著身子,倚靠在單邊把手上,“但疑慮只會阻礙我們前進的腳步。”
“鳳凰社不存在了也沒有關系嗎?”我有些惆悵又傷感地問,“就好像親手抹掉了你留在這個世界上的最後一絲痕跡。”
他前傾身子,望著眼眶微微泛紅的新校長,“鳳凰社不是為了打敗誰戰鬥的,而是為了讓所有人能夠擁有和平生活戰鬥的,如果現在換一種方式也可以達成這一目的,那這是再好不過的處理了。”
“鳳凰不存在了,但它燃起的火焰在每個人的心中。看看那兒的人,卡萊爾,”鄧布利多指了指湖邊濟濟的人群,平靜的聲音似乎依然擁有撫慰人心的魔力,“每個人心中都有一只鳳凰,只要還有需要鳳凰社的一天,它就會重新出現。”
我望著鄧布利多被一小縷陽光照亮的面孔,輕聲喃喃,“你也永遠在我們每一個人的心裏。”
“能聽到你這麽說,真的很讓我感動,”鄧布利多臉上深深的皺紋舒展開來,眼眶似乎濕潤了些,“不過,湯姆可能不會那麽高興聽到你說這些。”
“這也不能改變你是他的老師的事實,”我眨了眨眼睛,讓潮濕的眼眶不會流出淚水來,又輕輕一笑說,“我想也許他自己也不清楚,其實心裏一直把你當做目標和方向。”
鄧布利多沈默了一會,輕聲說道,“事實上,我不得不承認他是我教過的最優秀的學生,當然僅次於你,”鄧布利多俏皮地眨眨眼,我忍不住被他輕快搞怪的語氣逗樂,又聽他繼續說道,“甚至在某些方面,我認為他的成就也已經遠超於我,如果不是……”鄧布利多輕聲嘆息,澄藍的眼睛透過圓邊鏡片有些出神地望著寬敞的辦公室。
我們都知道沒有說完的話想表達的意思,不約而同地沈默了下來。
這時候消失了一陣子的福克斯從上面打開的小窗子那兒撲棱棱地飛了進來,以與體型不相稱的輕盈落在了那張光潔的辦公桌的邊沿上,仰頭望著油畫框裏的主人。
“福克斯,”傷感又湧了上來,我輕聲喃喃,“它一定是想來送你最後一程。”
“不枉費我們幾十年的情誼,”鄧布利多像是感受不到彌漫在空氣裏的哀傷氣息,笑瞇瞇地望著福克斯說道,“我看看,現在是不是到點了?”
我估摸了下時間,微微皺起眉嘟囔,“怎麽沒人來通知我?”
走出圓形的辦公室,順著螺旋形樓梯下來,我就看到了麥格教授等在走廊上。她滿是皺紋的臉緊繃著,肩背像以往一樣挺得筆直,雙手垂下交握在前,與另一側的幾人分立在走廊兩側。中間隔著條寬敞的過道,就好像剛剛有人從這裏走過去一樣。
我的目光在僵立的麥格教授臉上轉了轉,繼而望向右邊,身穿黑底繡金華麗長袍的魔法部長皮爾斯·辛克尼斯正揚起一個恰到好處的微笑。
“葬禮就要開始了,”辛克尼斯輕聲說,黑色長發和胡須中夾雜著縷縷銀絲,陰影中閃爍的眼睛輕巧地瞥了眼對面,“我們正要一同上去通知您。”
“哦……”我轉了個長長的腔調,意有所指地輕聲說道,“我還以為已經害你們等了好一會兒了呢。”
辛克尼斯閉上嘴不語,嘴角保持同樣的弧度微笑地望著我。
“那就走吧。”我轉過頭理了理垂到鼻尖的黑紗,率先往過道走去。
就像在窗前看到的那樣,這是個難得宜人的初春日子。溫暖的陽光透過面紗的孔洞照在臉上,留下一片網狀的灰色影子。
我看見湖邊的幾百把椅子上都已經坐滿了人。這些人各式各樣,魚龍混雜,大多都不認識。
只有一些鳳凰社的成員,我還能一眼認出來。粉色頭發的唐克斯拉著萊姆斯·盧平,還有他們的小兒子。以及家庭成員眾多的韋斯萊,我瞥見了羅恩,懷裏抱著抽噎的赫敏,還有在一片紅發中格外顯眼的銀色,是依偎著比爾的芙蓉。
略靠前的幾排分別坐著四個學院的學生和他們的院長。斯拉格霍恩教授穿著一件比平時更華貴的銀線刺繡的綠袍,斯普勞特教授從未有如此精細地將自己收拾得幹幹凈凈,弗立維教授全神貫註地指揮著學生輕唱挽歌。還有斯內普教授,他的臉色看起來好多了,只是獨自坐在靠湖的角落裏,在一眾師生中顯得孤零零的。
“我以為憑借斯內普教授同你的關系,他不該失去院長的頭銜和職務。”麥格教授用就事論事的口氣說道,作為副校長,緊挨著我在最前排的位置上坐下,“更何況他也是他們的一員,不是嗎”
“在他惹惱黑魔王以後就不是了,”我想西弗勒斯大概率是不希望別人擅自多嘴他的私事的,“而且我也決定不了最終的任免,一切在於黑魔王的意思。”
“是嗎?”麥格教授高高地揚起眉毛,斜覷了一眼。
我有些受不了被滿是懷疑的目光掃視,小聲解釋,“斯內普教授和斯拉格霍恩教授都是斯萊特林理想的院長人選,我犯不著每件事都跟他有出入。”
麥格教授這才挑了挑眉,側頭望向前面。
弗立維教授指揮的挽歌已經停了。那裏現在只擺著鄧布利多衣冠遺物的大理石桌,辛克尼斯神色氣派地發表著一篇冗長的悼詞,然而華麗的詞藻聽起來既乏味又空洞,聽起來鄧布利多就像是毫不特殊的眾多死去的校長中的一位。
演講在稀稀拉拉的掌聲中結束,而眾人的哀傷在被迫沈默的悼念中愈加濃郁了。
接著一陣令人動容的淒婉歌聲響起,像是直接傳到了每個人的腦子裏,仿佛自己就是挽歌中的一片音符,回蕩在城堡與森林黑湖之間。
許多人都轉動著腦袋尋找發聲源,臉上帶著驚異。
我擡頭望見了福克斯的影子,高高地盤旋在人群頂上的天空,隨著歌聲越來越輕,大鳥也失去了蹤影,只留飄渺的餘音在湖面上蕩漾。
直到淅淅瀝瀝的雨聲響起,眾人才回過神來,被直白訴說哀痛的音樂牽引,讓情緒更加地激烈了起來。然而出於心照不宣的原因,眾人仍舊只是沈默地坐在位置上哀悼。
我突然想起,也是在這樣一個下雨天,與還年輕的鄧布利多教授相遇,他以一貫溫和的語氣告知我們巫師的身份,仔細地介紹霍格沃茨,耐心地講解入學事項。
即使他仍舊留有畫像指導著繼任者,但我心底知道那不是真正的他,真正的鄧布利多教授已經在入門的那時候永遠地離開了。
於是,突如其來地,可怕的事實朝我襲卷而來,比任何時候都更加地不留情面,不可否認,鄧布利多已經死了,他再也不會回來了。
我想著他怎樣在格林德沃的計劃中保護我,想著他每一次有力的擁抱,想著寬厚的胸膛令人慰藉的溫度,一陣鉆心的刺痛襲上喉嚨,一時間,細小的雨滴似乎吸走了我身上絕大部分的溫度。
我站起來,慢慢走上前,桌子上平整地攤著鄧布利多生前最愛的絲質長袍。
不知道糊住視線的是煩人的雨滴還是淚水,我輕輕眨了下眼睛,讓睫毛沾走多餘的水珠。
“鄧布利多是世界上最偉大的巫師,”我安靜望著石桌說道,聽見身後傳來陣驚愕的吸氣聲。眾所周知,黑魔王一直以這個名頭自稱。
我仿若未聞,提高聲音說道,“他比任何人都有資格讓後人永遠銘記與悼念。”
我擡起魔杖懸空點了點,一枝潔白的玫瑰落在桌子的邊沿,接著默然地轉身,走回座位。餘光裏的辛克尼斯和魔法部高官們臉色都顯得有些許勉強。
然而不管他們怎麽想,有了第一個開口的,之後開始有越來越多的人站起來,安靜而有序地上前輕述心裏早就斟酌過好幾遍的哀辭。
“說得不錯。”麥格教授不吝誇獎道。
我掀了掀嘴角,瞥見林子邊閃過的人影,飛快地說道,“去去就回。”
霧氣在細雨中逐漸濃郁了,我穿過林子,沒走幾步,就看到那個人影靜靜站在湖邊上。
“你怎麽不等我一起,”我緊挨著Volde停下腳步,順著他的視線向前望去,寬闊的湖面上,一片薄紗似的白霧輕輕蕩漾著,“在辦公室那兒,你是不是在門外偷聽來著?”我有些戲弄意味地沖他挑了挑一邊眉毛。
“難道那不會影響你跟世界上最偉大的巫師談話嗎?”他眉目一轉,斜覷著我輕聲說。
我側頭望向高高揚起的下巴,不知道為什麽,心中的那股郁氣漸漸退了,臉頰上黏濕的水汽也沒那麽難受了,被迎面而來的風一吹,涼絲絲的。
“我現在也是在跟世界上最偉大的巫師談話呀,”我背著手,沖那高擡的下巴踮了踮腳。
他側過身,擡手捏住我揚起的下巴,瞇起眼說,“鄧布利多死了才輪到我?”
“如果你一定要錙銖必較的話,”我哼哼了聲,緊接著感到腦袋上一松,眼前的面紗被掀開了。
“哎,這是我最喜歡的紗帽,”我短促地叫了聲,瞥了眼翻落在泥水上的帽子,有些委屈地埋怨道,“做什麽拿它出氣?”
他冷笑著捏了把我的臉頰,微微彎下腰說,“我想拿你出氣。而且,這醜帽子很擋視線。”
“我不覺得擋哪兒了,”我斜著眼嘀咕道。
“它擋到我了,”他的手指從我的臉側慢悠悠地刮到下頜,眼睛直勾勾地盯著我。
在長時間相處中形成的默契讓我下意識明白,這時候可以做點什麽。我兩手勾住他的脖子,順從地仰頭踮起腳。
在我伸長脖子就要夠到上邊的嘴唇時,他擡起下巴離遠了些,“你在做什麽,卡萊爾小姐,”他輕笑著打趣般問,“不會是要當著這麽多人的面強吻我吧?”
“什麽?”我有些詫異地瞪大了眼睛,攀著他的肩膀側頭掃了圈四周。
不知道什麽時候,辛克尼斯一行人等在了後邊的湖岸上,對上我氣沖沖的目光前,他們先裝得一派若無其事的樣子避開了視線。
這種時候諒誰都能看出來了,我剛才是被狠狠戲弄了一番。
“我寧願強吻納吉尼!”我又冷又響地哼了聲,惡狠狠地擡手推了他一把,抽身就想離開,卻被只胳膊勾住了腰。
這樣,我們的身距一下子就要比剛才更加小了,他另一只空著的手恰好捏住我的下巴,俯身深深吻了口,接著抽身道,“納吉尼聽到一定會高興到每天纏著你不放的。”
他捏著下巴的手輕輕摩挲了兩下,被我一點兒不留情地拍開。
我想到被大蛇纏住的畫面情不自禁地打了個哆嗦。
“你最好知道什麽該說什麽不該說,”我兇巴巴地說著,拉開一個自認安全的身距,堅持不讓他再占我便宜。
“真無情,”他歪著頭,學著我從前埋怨的口氣說道,看起來心情很好的樣子。
我感到頭發被輕輕一壓,面紗又回到了眼前。
“並且,我堅持認為,這醜帽子非常拉低你的審美水準,”他輕快地說道。
“抱歉,對不住您的眼睛,”我冷笑著說,“想必最偉大的巫師必定不屑於留宿這個醜陋的城堡。”
他微微皺了皺眉毛,“我只是……”
不等他辯解,我轉身大步朝專心致志欣賞湖景的辛克尼斯走去。
“辦完事就走吧,部長,”我沖笑得有些僵硬的辛克尼斯下驅逐令,“哦,別忘了帶上你們的主人。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
鄧布利多的葬禮定在了新年開學第一周的周末。說實話,我沒有想到會有這麽多的人湧到這裏來,致使霍格莫德都很難找到一張空床位。
大部分人都不敢相信阿不思·鄧布利多竟然還能有一個與之相稱的體面的葬禮。
雖說新政府沒有明令禁止,但顯然對鄧布利多、鳳凰社之流都隱隱表現出忌諱和敵意,甚至有陰謀論稱鄧布利多最終的死亡與神秘人有脫不開的關系,從前激烈的敵對就是最有力的佐證。
而鳳凰社員們幾乎不約而同地不再以這個名義活動,這似乎也更加讓不知情的人相信是新政府在暗中繼續打壓落敗的敵人。
“我不知道這麽做……是不是正確的決定,”我站在校長室的落地窗前輕聲喃喃。
外面的天空如一片水洗般的碧藍,明媚的陽光照耀著起伏的山巒和泛著粼粼波光的湖面,旁邊的草坪上幾百把整整齊齊排列的椅子在影影叢叢的林葉間若隱若現。
“有很多次,我也像你這樣站在這扇窗前,對自己做出的那些決定充滿了疑慮,”鄧布利多溫和的聲音從旁邊的畫像框裏傳出來,他微微斜著身子,倚靠在單邊把手上,“但疑慮只會阻礙我們前進的腳步。”
“鳳凰社不存在了也沒有關系嗎?”我有些惆悵又傷感地問,“就好像親手抹掉了你留在這個世界上的最後一絲痕跡。”
他前傾身子,望著眼眶微微泛紅的新校長,“鳳凰社不是為了打敗誰戰鬥的,而是為了讓所有人能夠擁有和平生活戰鬥的,如果現在換一種方式也可以達成這一目的,那這是再好不過的處理了。”
“鳳凰不存在了,但它燃起的火焰在每個人的心中。看看那兒的人,卡萊爾,”鄧布利多指了指湖邊濟濟的人群,平靜的聲音似乎依然擁有撫慰人心的魔力,“每個人心中都有一只鳳凰,只要還有需要鳳凰社的一天,它就會重新出現。”
我望著鄧布利多被一小縷陽光照亮的面孔,輕聲喃喃,“你也永遠在我們每一個人的心裏。”
“能聽到你這麽說,真的很讓我感動,”鄧布利多臉上深深的皺紋舒展開來,眼眶似乎濕潤了些,“不過,湯姆可能不會那麽高興聽到你說這些。”
“這也不能改變你是他的老師的事實,”我眨了眨眼睛,讓潮濕的眼眶不會流出淚水來,又輕輕一笑說,“我想也許他自己也不清楚,其實心裏一直把你當做目標和方向。”
鄧布利多沈默了一會,輕聲說道,“事實上,我不得不承認他是我教過的最優秀的學生,當然僅次於你,”鄧布利多俏皮地眨眨眼,我忍不住被他輕快搞怪的語氣逗樂,又聽他繼續說道,“甚至在某些方面,我認為他的成就也已經遠超於我,如果不是……”鄧布利多輕聲嘆息,澄藍的眼睛透過圓邊鏡片有些出神地望著寬敞的辦公室。
我們都知道沒有說完的話想表達的意思,不約而同地沈默了下來。
這時候消失了一陣子的福克斯從上面打開的小窗子那兒撲棱棱地飛了進來,以與體型不相稱的輕盈落在了那張光潔的辦公桌的邊沿上,仰頭望著油畫框裏的主人。
“福克斯,”傷感又湧了上來,我輕聲喃喃,“它一定是想來送你最後一程。”
“不枉費我們幾十年的情誼,”鄧布利多像是感受不到彌漫在空氣裏的哀傷氣息,笑瞇瞇地望著福克斯說道,“我看看,現在是不是到點了?”
我估摸了下時間,微微皺起眉嘟囔,“怎麽沒人來通知我?”
走出圓形的辦公室,順著螺旋形樓梯下來,我就看到了麥格教授等在走廊上。她滿是皺紋的臉緊繃著,肩背像以往一樣挺得筆直,雙手垂下交握在前,與另一側的幾人分立在走廊兩側。中間隔著條寬敞的過道,就好像剛剛有人從這裏走過去一樣。
我的目光在僵立的麥格教授臉上轉了轉,繼而望向右邊,身穿黑底繡金華麗長袍的魔法部長皮爾斯·辛克尼斯正揚起一個恰到好處的微笑。
“葬禮就要開始了,”辛克尼斯輕聲說,黑色長發和胡須中夾雜著縷縷銀絲,陰影中閃爍的眼睛輕巧地瞥了眼對面,“我們正要一同上去通知您。”
“哦……”我轉了個長長的腔調,意有所指地輕聲說道,“我還以為已經害你們等了好一會兒了呢。”
辛克尼斯閉上嘴不語,嘴角保持同樣的弧度微笑地望著我。
“那就走吧。”我轉過頭理了理垂到鼻尖的黑紗,率先往過道走去。
就像在窗前看到的那樣,這是個難得宜人的初春日子。溫暖的陽光透過面紗的孔洞照在臉上,留下一片網狀的灰色影子。
我看見湖邊的幾百把椅子上都已經坐滿了人。這些人各式各樣,魚龍混雜,大多都不認識。
只有一些鳳凰社的成員,我還能一眼認出來。粉色頭發的唐克斯拉著萊姆斯·盧平,還有他們的小兒子。以及家庭成員眾多的韋斯萊,我瞥見了羅恩,懷裏抱著抽噎的赫敏,還有在一片紅發中格外顯眼的銀色,是依偎著比爾的芙蓉。
略靠前的幾排分別坐著四個學院的學生和他們的院長。斯拉格霍恩教授穿著一件比平時更華貴的銀線刺繡的綠袍,斯普勞特教授從未有如此精細地將自己收拾得幹幹凈凈,弗立維教授全神貫註地指揮著學生輕唱挽歌。還有斯內普教授,他的臉色看起來好多了,只是獨自坐在靠湖的角落裏,在一眾師生中顯得孤零零的。
“我以為憑借斯內普教授同你的關系,他不該失去院長的頭銜和職務。”麥格教授用就事論事的口氣說道,作為副校長,緊挨著我在最前排的位置上坐下,“更何況他也是他們的一員,不是嗎”
“在他惹惱黑魔王以後就不是了,”我想西弗勒斯大概率是不希望別人擅自多嘴他的私事的,“而且我也決定不了最終的任免,一切在於黑魔王的意思。”
“是嗎?”麥格教授高高地揚起眉毛,斜覷了一眼。
我有些受不了被滿是懷疑的目光掃視,小聲解釋,“斯內普教授和斯拉格霍恩教授都是斯萊特林理想的院長人選,我犯不著每件事都跟他有出入。”
麥格教授這才挑了挑眉,側頭望向前面。
弗立維教授指揮的挽歌已經停了。那裏現在只擺著鄧布利多衣冠遺物的大理石桌,辛克尼斯神色氣派地發表著一篇冗長的悼詞,然而華麗的詞藻聽起來既乏味又空洞,聽起來鄧布利多就像是毫不特殊的眾多死去的校長中的一位。
演講在稀稀拉拉的掌聲中結束,而眾人的哀傷在被迫沈默的悼念中愈加濃郁了。
接著一陣令人動容的淒婉歌聲響起,像是直接傳到了每個人的腦子裏,仿佛自己就是挽歌中的一片音符,回蕩在城堡與森林黑湖之間。
許多人都轉動著腦袋尋找發聲源,臉上帶著驚異。
我擡頭望見了福克斯的影子,高高地盤旋在人群頂上的天空,隨著歌聲越來越輕,大鳥也失去了蹤影,只留飄渺的餘音在湖面上蕩漾。
直到淅淅瀝瀝的雨聲響起,眾人才回過神來,被直白訴說哀痛的音樂牽引,讓情緒更加地激烈了起來。然而出於心照不宣的原因,眾人仍舊只是沈默地坐在位置上哀悼。
我突然想起,也是在這樣一個下雨天,與還年輕的鄧布利多教授相遇,他以一貫溫和的語氣告知我們巫師的身份,仔細地介紹霍格沃茨,耐心地講解入學事項。
即使他仍舊留有畫像指導著繼任者,但我心底知道那不是真正的他,真正的鄧布利多教授已經在入門的那時候永遠地離開了。
於是,突如其來地,可怕的事實朝我襲卷而來,比任何時候都更加地不留情面,不可否認,鄧布利多已經死了,他再也不會回來了。
我想著他怎樣在格林德沃的計劃中保護我,想著他每一次有力的擁抱,想著寬厚的胸膛令人慰藉的溫度,一陣鉆心的刺痛襲上喉嚨,一時間,細小的雨滴似乎吸走了我身上絕大部分的溫度。
我站起來,慢慢走上前,桌子上平整地攤著鄧布利多生前最愛的絲質長袍。
不知道糊住視線的是煩人的雨滴還是淚水,我輕輕眨了下眼睛,讓睫毛沾走多餘的水珠。
“鄧布利多是世界上最偉大的巫師,”我安靜望著石桌說道,聽見身後傳來陣驚愕的吸氣聲。眾所周知,黑魔王一直以這個名頭自稱。
我仿若未聞,提高聲音說道,“他比任何人都有資格讓後人永遠銘記與悼念。”
我擡起魔杖懸空點了點,一枝潔白的玫瑰落在桌子的邊沿,接著默然地轉身,走回座位。餘光裏的辛克尼斯和魔法部高官們臉色都顯得有些許勉強。
然而不管他們怎麽想,有了第一個開口的,之後開始有越來越多的人站起來,安靜而有序地上前輕述心裏早就斟酌過好幾遍的哀辭。
“說得不錯。”麥格教授不吝誇獎道。
我掀了掀嘴角,瞥見林子邊閃過的人影,飛快地說道,“去去就回。”
霧氣在細雨中逐漸濃郁了,我穿過林子,沒走幾步,就看到那個人影靜靜站在湖邊上。
“你怎麽不等我一起,”我緊挨著Volde停下腳步,順著他的視線向前望去,寬闊的湖面上,一片薄紗似的白霧輕輕蕩漾著,“在辦公室那兒,你是不是在門外偷聽來著?”我有些戲弄意味地沖他挑了挑一邊眉毛。
“難道那不會影響你跟世界上最偉大的巫師談話嗎?”他眉目一轉,斜覷著我輕聲說。
我側頭望向高高揚起的下巴,不知道為什麽,心中的那股郁氣漸漸退了,臉頰上黏濕的水汽也沒那麽難受了,被迎面而來的風一吹,涼絲絲的。
“我現在也是在跟世界上最偉大的巫師談話呀,”我背著手,沖那高擡的下巴踮了踮腳。
他側過身,擡手捏住我揚起的下巴,瞇起眼說,“鄧布利多死了才輪到我?”
“如果你一定要錙銖必較的話,”我哼哼了聲,緊接著感到腦袋上一松,眼前的面紗被掀開了。
“哎,這是我最喜歡的紗帽,”我短促地叫了聲,瞥了眼翻落在泥水上的帽子,有些委屈地埋怨道,“做什麽拿它出氣?”
他冷笑著捏了把我的臉頰,微微彎下腰說,“我想拿你出氣。而且,這醜帽子很擋視線。”
“我不覺得擋哪兒了,”我斜著眼嘀咕道。
“它擋到我了,”他的手指從我的臉側慢悠悠地刮到下頜,眼睛直勾勾地盯著我。
在長時間相處中形成的默契讓我下意識明白,這時候可以做點什麽。我兩手勾住他的脖子,順從地仰頭踮起腳。
在我伸長脖子就要夠到上邊的嘴唇時,他擡起下巴離遠了些,“你在做什麽,卡萊爾小姐,”他輕笑著打趣般問,“不會是要當著這麽多人的面強吻我吧?”
“什麽?”我有些詫異地瞪大了眼睛,攀著他的肩膀側頭掃了圈四周。
不知道什麽時候,辛克尼斯一行人等在了後邊的湖岸上,對上我氣沖沖的目光前,他們先裝得一派若無其事的樣子避開了視線。
這種時候諒誰都能看出來了,我剛才是被狠狠戲弄了一番。
“我寧願強吻納吉尼!”我又冷又響地哼了聲,惡狠狠地擡手推了他一把,抽身就想離開,卻被只胳膊勾住了腰。
這樣,我們的身距一下子就要比剛才更加小了,他另一只空著的手恰好捏住我的下巴,俯身深深吻了口,接著抽身道,“納吉尼聽到一定會高興到每天纏著你不放的。”
他捏著下巴的手輕輕摩挲了兩下,被我一點兒不留情地拍開。
我想到被大蛇纏住的畫面情不自禁地打了個哆嗦。
“你最好知道什麽該說什麽不該說,”我兇巴巴地說著,拉開一個自認安全的身距,堅持不讓他再占我便宜。
“真無情,”他歪著頭,學著我從前埋怨的口氣說道,看起來心情很好的樣子。
我感到頭發被輕輕一壓,面紗又回到了眼前。
“並且,我堅持認為,這醜帽子非常拉低你的審美水準,”他輕快地說道。
“抱歉,對不住您的眼睛,”我冷笑著說,“想必最偉大的巫師必定不屑於留宿這個醜陋的城堡。”
他微微皺了皺眉毛,“我只是……”
不等他辯解,我轉身大步朝專心致志欣賞湖景的辛克尼斯走去。
“辦完事就走吧,部長,”我沖笑得有些僵硬的辛克尼斯下驅逐令,“哦,別忘了帶上你們的主人。”
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)